Libri Italiani, lecteurs français
Libri Italiani, lecteurs français

II. Jeux d’esprit, de hasard, de balle

7-8. Échec et mat

7) Damiano da ODEMIRA. Questo libro e da imparare giochare a scachi et dele partite. Rome : Giovanni Philippo de Nani, 1518.

8) Claude GRUGET. Le Plaisant jeu des Eschecz renouvellé […] traduit de l'italien en françois par feu Claude Gruget, parisien. Paris : Vincent Sertenas, 1560. Provenance : Minimes de la place Royale (Paris). Bibliothèque.

Damiano da Odemira est le premier problémiste portugais. Son traité, rédigé en italien et en espagnol, est publié pour la première fois 1512 à Rome par Étienne Guillery et Ercole Nani. Il s’agit du premier traité d’échecs publié en Italie. L’année suivante, le pape Léon X lève la condamnation des échecs, jusqu’alors interdits aux ecclésiastiques, reconnaissant la valeur scientifique, artistique et pédagogique du jeu. On doit l’édition de 1518 au fils d’Ercole Nani, Giovanni. L’ouvrage commence par une présentation des pièces, puis de la règle du jeu, suivie de plusieurs mises en situation avec des vues d’échiquiers. Le traité fut traduit en plusieurs langues. La traduction en français par Claude Gruget est éditée à Paris en 1560.

7) Mazarine : 8° 30471 [Res]
8) Mazarine : 8° 47293-4

 


Permalien : https://mazarinum.bibliotheque-mazarine.fr/idurl/5/18086